Livro alheio – Antologia de traduções de Haroldo dos Santos

A presente Antologia de Traduções de Haroldo dos Santos é motivada pela necessidade de terminar o projeto que ele mesmo iniciou em meados de 2006 e que não pôde terminar devido ao seu falecimento, em 2010.

Somos conscientes do carácter pouco habitual que tem um volume destas características, mas chamamos a atenção a quem decida enfrentar a sua leitura, fazendo-o deixando longe todo tipo de precauções, prejuízos e prevenções, e entregando-se, exclusivamente, à assombrosa, extraordinária e singular experiência que supõe adentrar-se num livro de livros, num poema de poemas, numa voz de vozes. Finalmente, e como o próprio Haroldo desejava, numa língua de línguas.

13,00 IVA incluído

Em stock

ID do produto: 9545 Categoria:

IGOR LUGRIS (Melide, 1971). Licenciado em Filologia Hispânica pela Universidade de Santiago de Compostela, reside no Bierzo, desde o ano de 2003. Atualmente é professor de Língua e Literatura Castelã, no ensino secundário. Para além de diversos textos em revistas, jornais e volumes coletivos, tem publicados três livros de poesia: Quen nos defende a nós dos idiotas? (Letras de Cal, Compostela, 1997); Mongólia. Umha entidade estatal rugosóide(Artefacto Editorial, Compostela, 2001);O livro das confusons (Ediçons Innitas, Ponferrada, 2006); e Curso de Linguística Geral (Através editora, Compostela, 2016).

XANDRA R. GREY não gosta de fotografias, biografias e ortografias. Professora na Universidade Federal de Santa Catarina,atualmente realiza um percurso nómada pela Ásia, ao qual se dedicará nos próximos dois anos, para estudar as mútuas interrelações literárias asiático-brasileiras.

Título

Livro alheio. Antologia de traduções de Haroldo dos Santos.

Autoria

Igor Lugris e Xandra R. Grey

Género

Poesia

Ano de edição

2022

Descrição

128 páginas, 13 x 19 cm

Encadernação

Brochado

Coleção

Através das letras, 45

Capa

Miguel Durán

ISBN

978-84-16545-73-5

Também pode gostar…