Coordenado por Valentim Fagim e Xemma Fernández, reúne seis trabalhos sobre línguas que por diferentes motivos políticos e históricos não respondem ou responderam sempre igual à questão que dá nome ao livro: eonaviego, neerlandês, moldavo, occitano, servo-croata e valenciano:
“Nos limites nordestinos do galego-português europeu: o eonaviego” – Xavier Frias Conde
“O neerlandês, idioma de flamengos e holandeses” – Fernando Venâncio
“Os moldavos: Roménia, Rússia e as políticas de cultura” – Charles King
“O occitano na França : qual e para que usos?” – Carmen Alén Garabato
“Herdeiros ou antepassados: o servo-croata e a ex-Jugoslávia” – Jairo Dorado Cadilla
“O Idioma valenciano. Um caso de individuação linguística num contexto de menorização” – Miquel Àngel Pradilla Cardona