Este livro tem a sua origem em muitas conversações informais que os seus coordenadores mantiveram com figuras da cultura e, em geral, da vida galegas. As discussões relativas à condição da ortografia oficial ou as relações entre a Galiza e o mundo lusófono são frequentes e, além disso, e amiúde, duras e descorteses, circunstância que obriga a identificar uma matéria sensível que convém dessacralizar, tanto mais quanto que estamos a falar dum debate importante que ultrapassa o âmbito meramente ortográfico-linguístico.
O leitor poderá comprovar que essas cem pessoas foram submetidas a três perguntas. Se a primeira faz referência à idoneidade da ortografia oficial do galego, a segunda interessa-se pela eterna discussão sobre se o galego e o português são a mesma língua e a terceira interroga pelas relações da Galiza com a lusofonia. Neste livrinho reproduzimos literalmente as respostas recebidas, com respeito total das opções ortográficas de cada respondente.