Guia de linguagem não binária

A realidade está, por definição, em constante mudança. O mundo muda, países mudam, pessoas mudam e os nossos idiomas criam novas palavras e estruturas para nomear os novos mundos. Daí palavras como micro-ondas, feminicídio, todes. Assim, linguagem não binária (LNB) “não é uma questão de estilo, mas de respeito”. Também o caminho contrário. Renovamos a linguagem para mudarmos o mundo e as nossas escolhas nunca são inocentes: “a língua reflete como pensamos e pode incluir ou excluir pessoas”.

Para além do masculino e do feminino, “LNB não é uma cor nova adicionada às duas que já existiam, mas todo o espectro de cores que estava oculto. Por isso, a LNB está longe de ser «neutra»; é política, posiciona-se contra os binários e contra a rigidez das categorias”.

Este guia visa canalizar e sistematizar uma potentíssima criatividade coletiva, da Galiza e do mundo todo, oferecendo num único volume uma ferramenta útil para quaisquer públicos. Com dicas claras, imensos exemplos e capítulos de profundização, este guia serve a leitóries curioses, escritóries comprometides, pessoas leigas na matéria ou filólogues e linguistas sem medo a mudarem os seus esquemas. Observando a nossa própria forma de construir e utilizar o idioma, vai ao encontro do português internacional.

15,00 IVA incluído

ID do produto: 12563 REF: 987-84-10491-10-6 Categoria:

Daniel Amarelo. Pesquisadore em sociolinguística e estudos LGBTIQ+. Docente na universidade e também na rede de Escolas Oficiais de Idiomas (EOI) na Galiza. Ativista queer e em defesa das línguas menorizadas. Atravessade por muitas metáforas marinhas, contra a corrente da Língua como objeto reificado: algumes dizem que “ferve em pouca água”; outres, que “água mole em pedra dura tanto bate até que fura”.
Nee Barros. Escritore e divulgador cultural, mas ainda —e sempre— aprendendo. Cria conteúdos nas redes como @neeumatiko. Publicou livros como Identidade (2021) ou Nom estamos quebrades (2023), e traduziu para o galego a série de cómics Heartstopper. Na atualidade, forma parte da cooperativa Maos Innovación Social e do conselho editorial da Catro Ventos Editora.
Alva Lourenço. Formade em literatura e língua galegas, com dous mestrados na área literária. Interessade em questões sociais num mundo distópico não tão distópico, onde as palavras ainda tentam fazer sentido. Lê, escreve e observa com atenção crítica, sustentada pela ironia e por uma esperança teimosa, acreditando que a literatura continua a ser uma forma de resistência.

TÍTULO

GUIA DE LINGUAGEM NÃO BINÁRIA

SUBTÍTULO

PROPOSTA GALEGA CONFLUENTE COM O PORTUGUÊS NO MUNDO

AUTÓRIES

DANIEL AMARELO, NEE BARROS E ALVA LOURENÇO

COLEÇÃO

ATRAVÉS DA LÍNGUA, 34

GÉNERO

MANUAL DE LÍNGUA

DATA DE IMPRESSÃO

FEVEREIRO 2026

DESCRIÇÃO

152 pág, 164 x 231mm

ENCADERNAÇÃO

BROCHADA

COORDENAÇÃO EDITORIAL

NOÉLIA TOJA E JOSÉ JOÃO R. RODRIGUES

DIAGRAMAÇÃO E CAPA

MIGUEL DURÃO

ILUSTRAÇÃO DA CAPA

XOANA POUSA, @CUCHIFLAINAS

ISBN

978-84-10491-10-6

DL

C 166-2026

Também pode gostar…