Carrinho 0
Continue lendo...

Manual Escolar português usa referência bibliográfica do livro de Marco Neves, “ O galego é o português são a mesma língua? 25 Outubro, 2021 – Publicado em: Através da Língua

O manual da Porto Editora para ensino secundário obrigatório, utiliza o livro de Marco Neves, “ O galego é o português são a mesma língua? Perguntas portuguesas sobre o galego”, editado pela Através Editora em 2019. O manual escolar usa o estudo de Marco Neves “O galego é o português são a mesma língua?” para documentar o tema arredor de literatura trovadoresca, em particular para a contextualizão histórica-literária. E aí explicasse para as crianças: “Tudo…

Continue Lendo
Continue lendo...

Diego Bernal: “A onomástica mostra um fascinante ponto de encontro entre as identidade galega, portuguesa e brasileira” 29 Junho, 2021 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

O último livro da coleção Através da Língua, Apelidos da Galiza, de Portugal e do Brasil, já está nas livrarias galegas e portuguesa bem como na loja on-line da editora, portanto, é um bom momento para conversar com o autor, Diego Bernal, atualmente a lecionar língua galega na EOI Jesús Maestro de Madrid. Antes de mais, Diego, que te motivou a abordares esta temática, agora livro? É umha paixom de velho. Desde criança sentia curiosidade…

Continue Lendo
Continue lendo...

Teresa Moure: “Não pretendo diferenciar-me da literatura atual. Pretendo é diferenciar-me de mim própria” 29 Dezembro, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

Já nas livrarias o último romance de Teresa Moure, A tribo que conserva o lume, o primeiro livro que publica após fechar o ciclo que começou com Um elefante no armário e concluiu com Sopas New Campbell, editado en Cuarto de Inverno. Lia e Marlene começam cada uma uma investigação após a morte de Thomas Dinger, linguista especializado no idioma potawátomi, e outros linguistas ao redor do mundo. Conversamos com ela relativamente à sua novidade editorial. Quase todas…

Continue Lendo
Continue lendo...

Óscar Senra: “Aposto um vinho a que não encontras uma história similar a esta” 2 Outubro, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

Óscar Senra vém de publicar Sete dias com Elisa  e Vítor Giadás, da Através Editora, fala com ele para debulhar alguma das chaves do livro e a sua contorna, como por exemplo a relação com o livro anterior do Óscar, Dixie em Wonderland ou a ideia dum romance policial no rural que conta a história da Elisa mas não só. O “Sete dias com Elisa” é um livro em que as personagens vão mostrando a…

Continue Lendo
Continue lendo...

Daniel Amarelo:“Este é um produto que questiona a normatividade cultural galega” 8 Setembro, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

No mês de julho saiu à luz ‘Nós, xs inadaptadxs’, o primeiro livro CUIR na Galiza, que vem da mao do editor de Narom Daniel Amarelo, coordenador do trabalho. O livro pretende ser a voz de todas aquelas coletividades que, juntas, querem abrir as fronteiras da construçom coletiva da Galiza, com textos que vam das artes cénicas, à ciência ou à música até às próprias vivências, com a pluralidade por bandeira. Como é que começa…

Continue Lendo
Continue lendo...

A BD sobre Carvalho Calero inaugura unidade didática 20 Agosto, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

O material, para Ensino Secundário, foi desenhado pola professora Susana Álvarez Pronta para começar o curso, já está disponível na rede da mao da Associaçom Galega da Língua a Unidade Didática BD: Carvalho Coraçom de Terra. Susana Álvarez assina esta aproximaçom educativa à novela gráfica sobre o autor homenageado no Dia das Letras Galegas, a aprofundar nas possibilidades que achega a banda desenhada “Ricardo Carvalho Calero: Coraçom de Terra”, publicada por Demo Editorial e Através…

Continue Lendo
Continue lendo...

Raquel Miragaia: “O protagonista do romance é o silêncio, o que não se conta” 6 Agosto, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

Raquel Miragaia vém de publicar Tempo Tardade com a Através Editora, falamos com ela para debulhar algumas chaves do livro, que conta a história de Branca: Após a morte da mãe, Branca volta à casa familiar, agora vazia mas cheia de lembranças da infância. O descobrimento por acaso de uma gaveta cheia de cartas antigas do seu tio-avô, emigrado com 19 anos a Buenos Aires, faz com que Branca se pergunte porque é que a…

Continue Lendo
Continue lendo...

Iolanda Aldrei: “Os livros prometem pervivência e antecipam os diálogos livres” 29 Junho, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

Eva Xanim conversa com a autora de Entrecontar. Que nos queres “Entrecontar” no teu livro? Entrecontar, mais que a uma fórmula narrativa, responde a uma vontade de polifonia, a um encontro de vozes, de histórias, de sentires. Quero abrir as janelas de um coletivo de individualidades fechadas em coordenadas impostas, que chegou a acreditar que essas estruturas eram reais, e mesmo que eram lógicas. Quero libertá-lo no labirinto, no direito de perder-se e achar-se por…

Continue Lendo
Continue lendo...

Diego Bernal e Xoán Lagares: “Muitos dos problemas do galego seriam resolvidos se ouvíssemos Carvalho” 15 Maio, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

Valentim Fagim conversa com os coordenadores da Antologia de textos para pensarmos a língua, Diego Bernal e Xoán Lagares. Que guiou o vosso processo de seleção? Porque estes textos? Os artigos de Carvalho Calero recolhidos na Antologia foram publicados nas décadas de 70 e de 80. É nessa etapa quando o professor se dedica de forma mais intensa a pensar a língua, sem dúvida por causa do momento histórico que se estava a viver, de…

Continue Lendo
Continue lendo...

Diego Bernal: “A cultura e língua do Brasil tem muito de bom para oferecer ao povo galego” 11 Maio, 2020 – Publicado em: Através da Língua, Entrevistas

Reproduzimos a entrevista publicada no Portal da Língua o passado mês de março e assinada por Sabela Fernández. De prosa descontraída e rigor imenso, o livro de Diego Bernal, Português do Brasil. O galego tropical, que foi recentemente publicado por Através editora é a constataçom de que a variante portuguesa além Atlântico nunca “extranha” mas, ao contrário, “entranha”, se se nos permitir mudar livremente a frase do Fernando Pessoa. Publicamos uma conversa com o autor…

Continue Lendo